Saturday, March 29, 2014
It's National Poetry Month in Taos, Too!
I seem to have the biggest head of all New Mexico's poets. I'll be reading with the more reasonably-sized poets Veronica Golos and Carol Moldaw on April 12 at 7 pm.
Poetics of Light: Pinhole Photography
Tom Leech, Director of the Palace Press, asked me to write a poem based on a pinhole photograph from the upcoming exhibit Poetics of Light: Pinhole Photography that opens on April 27 at the New Mexico History Museum. The photograph I chose was Gregg D. Kemp's "Jane Always Dreaded Flying Home." This is the resulting broadside. I just happened to drop in as Tom was printing the first one. It's beautiful. Check out the ligatures on the "st"! (Yes, we poets get excited about the oddest things.)
Other events associated with the show:
Friday, May 30, 6 pm, “Santa Fe Poets 5,” the fifth of six group poetry readings Davis is organizing as part of his tenure. Joining him in the History Museum Auditorium will be Chee Brossy, Joan Logghe, Carol Moldaw, Henry Shukman, and Farren Stanley. Free.
Sunday, June 1, 1 – 4 pm, “The Poetry of Light,” a writing workshop building on inspiration from Poetics of Light images. Open to high schoolers and older, the event is free, but reservations are recommended. Call 476-5096.
Thursday, March 20, 2014
The Full Essay on David Mutschlecner's "Martin Heidegger / Ezra Pound"
David Mutschlecner, author of
three books with Ahsahta Press, lives in Los Alamos. He is a devoted reader of
poetry and philosophy and a careful viewer of art. In “Martin Heidegger / Ezra
Pound,” he links an existentialist philosopher and an American poet in a
meditation on being and meaning and art.
I
was first drawn to this poem by the care-filled voice, the subtle musical effects,
the questioning and self-questioning that move the poem forward. Among the many
questions lurking in the background is Martin Heidegger’s question from “The
Origin of the Work of Art”: “Is art still an essential and necessary way in
which that truth happens which is decisive for our historical existence?”
The
poem is beautifully made, and I could write an entire column about the musical
effects, but it’s also highly-allusive and subject-driven, so probably the best
thing I can do in this small space is provide some background information.
Martin
Heidegger was a German existentialist philosopher whose philosophical
masterwork was Being and Time. Poets,
though, love Heidegger’s late work, especially Poetry, Language, and Thought. And why wouldn’t they? In that book,
he places poets at the center of the human endeavor to connect meaningfully
with the world.
The
subtitle is a quote from Heidegger taken from a much-annotated and discussed
passage in Being and Time, the
meaning of which probably involves the complexities of defining the abstract
term Being in relation to the individual beings in the world. Or simply to
complicate the notion of Being and beings, to suggest that we don’t know how we
are in the world, that it is a point of discussion, this being-in-the-world, that
there is a deep unresolvable puzzle, an enigma. (Enigma’s roots in the word for
“fable” suggest that an enigma cannot be spoken about in the direct,
propositional language of science and reason.)
The poem begins with the poet
apparently looking out his window at a parking lot, casually observing at
first, until the scene begins to take on a metaphorical charge. Time passes
quickly in this poem—one month between stanza one and stanza two, when
Heidegger arrives. By stanza three, Heidegger’s question—“what is the Being of [human]
beings?—has been “taken down” like the lupins in stanza one. His question
“jetties,” metaphorically, from its beginnings in continental philosophy. The
visual metaphor established in the opening stanza undergoes its first of
several transformations. But how
have Heidegger’s questions about Being been cut off? By what the psychologist
Jerome Bruner called “the age of epistemology,” this postmodern age that does
not interrogate Being but instead interrogates the questions we ask, where
knowledge comes from, and how knowledge is authorized. All questions that arise
in the wake of Existentialism and of Heidegger himself, who hoped to end
metaphysics and ground life in the physical world.
The “isolation” of the lupin
is mirrored twice more in the poem, in the isolated Heidegger, whose question
has been sidestepped for a century and in the isolated rock singer, who walks
out on his own jetty. The singer seems to enact, in his public isolation, the
existential dilemma. On own hand
we find ourselves “thrown” into the world, already in a context in which we
must try to construct a self and an ethics. On the other hand, we must become
“authentic” in private, since, for Heidegger (in an ultimately ironic prouncement
vis a vis Heidegger's own complicity with the Nazis), to accept the mass's
values--to fall into what Heidegger calls the "they"-- is to fail to
be authentic.
Dasein is Heidegger’s term, more or less, for “the Being of human
beings” or, according to other accounts, “the being for whom Being is a
question.” The one who has an
enigmatic relation with Being (that which is) itself. The singer from a “heavy
band” is a “self-/searcher,” Muchslecner writes, using the line break to
intimate an entire philosophy: Is he a self? A self who searches? A searcher of
himself? Or all of the above?
Here
we have the “front man,” “dasein,” “the being for whom Being is a question,”
“thrown” into the audience, but his true audience, his true hearer, is himself.
“He is wireless, // without connection."
In stanza ten, Muchslecner
takes an ironic turn. “We have done our best,” he writes, to “sever being from meaning.” What
would it mean to sever being from meaning? This statement of the problem suggests
that meaning is outside us, either in a deity or in the world. The poet’s job,
according to Heidegger, is to use language to call things into revealingness,
into a relationship with human beings, to enact “the undistorted / presencing of the thing.”
But this stage’s “meaning is
exhausted in constructed charisma.” Charisma, originally related to grace, a
gift of power or talent, lately come to mean “a compelling attractiveness.”
“Constructed” charisma, then, so not divinely gifted. A modern charisma.
Once again the image of the jetty
returns, this time as something going past the voice into the audience.
“Stillness reclaims us,” he writes, “even while the solo sears us.” By stanza
sixteen, though, something has survived despite or because of the searing. Mutschlecner
plays on the word “mass,” the “mass of sound,” and the word “missa,” meaning
“mass” or “liturgy.” Could there be a “mass” here, a sacredness? It seems so. Heidegger’s
theories turn around a sense of implicit sacredness, and a calling into the
open, into presence, of the sacred world—this world—through language. The way a
flower opens (the way a flower’s name
opens, also), revealing itself, Mutschlecner writes, is alethia.
The flower that opens into
unconcealedness leads us by association to the second figure behind the poem,
the poet Ezra Pound, who wrote “In a Station of the Metro,” a two line poem
based on his study of Asian poetry: “The apparition of these faces in the
crowd; / Petals on a wet, black bough.” “The surge of the irrational” leads us
to Ezra Pound’s poem, which leads us to the faces in the Metro, which lead us
to the “faces in [the] crowd” at the concert. (Interestingly, both Pound and Heidegger (in his late works)
were influenced by what they knew of Asian poetry and philosophy.)
By stanza nineteen, it’s dark.
Presumably the speaker is returning from the concert. Mutschlecner asks us to
imagine a “beginningless beginning.” Heidegger himself was fascinated by
origins, whether “art can be an origin” or only “a cultural phenomenon that has
become routine.” (As in “the metal posture” that becomes “reflex.”) This is
where Heidegger joins hands with Pound’s “make it new.” The poem ends with “a
far nub of thought / where late
headlights turn over lupin.” The poem suggests that art can be “a nub of
thought,” an origin. A “nub”—both a small protruberance suggesting growth and
the crux of the matter.
[NOTE: In Michael North’s Novelty: A History of the New, there’s a fascinating account of
Pound’s phrase “make it new,” the phrase that is often seen as the slogan that instigated
Modernism’s pursuit of novelty. In the account, North traces the phrase to
Pound’s willful mistranslation of an inscription on a Shang Dynasty washbasin
that dates from 1766-1753 BC!]
(NOTE: Heidegger’s complicity with the Nazis has made
an asterisk necessary every time one discusses him, but his failures as a human
being should not cancel his fascinating writings on language--though I suppose
his writings on responsibility and ethics are fair game. Ditto Ezra Pound,
whose broadcast rantings on economic policy on behalf of the Italian fascists
landed him, ultimately, in a mental hospital. His work, especially his prose,
is often marred by his mad, wrongheaded brilliance.)
[NOTE: I use the word “crux” deliberately here to hint at a mysterious
sacredness, one which also haunts Poetry, Language, and Thought:
Crux, n. 1814, "cross," from Latin crux "cross." Figurative
use for "a central difficulty," is older, from 1718; perhaps from
Latin crux interpretum "a
point in a text that is impossible to interpret," in which the literal
sense is something like "crossroads of interpreters." Extended sense
of "central point" is from 1888.]
The poem can be found at The Santa Fe Reporter's website: The Yawp Barbaric
The poem can be found at The Santa Fe Reporter's website: The Yawp Barbaric
David Muschlecner will give a rare reading at Collected
Works on Sunday, March 30, at 4 pm in the Muse Times Two series.
Santa Fe Poets 3
Printed at the Press at the Palace of the Governors |
City of Santa
Fe Poet Laureate Jon Davis to Host Poetry Reading at the Santa Fe Public
Library, Southside Branch, on Wednesday, March 26, 2014, at 5:30 pm
SANTA FE, NM — On Wednesday, March 26, 2014, from 5:30 to
7:00 p.m., City of Santa Fe Poet Laureate Jon Davis will host “Santa Fe Poets
3,” the third of six readings, the remainder of which will take place over the
next four months at various venues in and around Santa Fe. Each reading will
feature a different group of five poets reading with the poet laureate. The March
reading will take place in the community room at the Santa Fe Public Library,
Southside Branch. The event is free.
At this reading, Davis will read from his new manuscript and
from his most recent book, Preliminary
Report, published by Copper Canyon Press in 2010. In addition to being
Santa Fe’s fourth poet laureate, Davis is Director of the Low Residency MFA
Program at the Institute of American Indian Arts, where he has taught for 23
years.
Joining Davis for Santa Fe Poets 3 will be:
Will Barnes, who was awarded two Academy of American Poets’
Prizes at the University of New Mexico. He has poems in CutBank and the Taos Journal of Poetry and Art and has completed his first
manuscript of poems.
Monika Cassel, who is chair of the English Department at New
Mexico School for the Arts, a statewide charter arts school. She is working on
a translation of the German poet Durs Grünbein’s Porzellan.
Matt Donovan, who is Co-Chair of Creative Writing and
Literature at Santa Fe University of Art & Design. He is the author
of Vellum (Houghton
Mifflin/Mariner, 2007), which won both the 2006 Bakeless Prize in Poetry and
the 2008 Larry Levis Reading Prize. Donovan is the recipient of a Rome Prize in
Literature, a Whiting Award, a Pushcart Prize, and a Literature Fellowship from
the National Endowment for the Arts.
Christopher Johnson, who is Production
Manager at Collected Works Bookstore & Coffeehouse and host of
the Collected Words poetry show. He is a member of the Artist Collective Meow
Wolf and a poet, freelance writer, and reporter whose articles and
poems have appeared in Photo-Eye Magazine,
The American Poetry Review, and The Weekly Alibi.
Kim Parko, who teaches at the Institute of American Indian
Arts, and is the author of three collections of poetry and flash fiction, The Rest of the World
Seems Unlikely (Achilles Chapbook Series), Three Acts with Vincent (Mud Luscious Press), and Cure All (Caketrain Press).
The Santa Fe Public Library, Southside Branch, is located at
6599 Jaguar Drive. For more information, call Jon Davis at 424.2365 or e-mail
him at jdavissimo52@gmail.com.
Established in 2005, the Poet Laureate program actively
promotes poetry and the spoken word as integral parts of our civic life.
Subscribe to:
Posts (Atom)